欢迎来到普特英语网

专业词汇|关于地址的翻译

来源:www.okjoj.com 2025-01-18

***室 / 房 Room *** ***村 *** Vallage

***号 No. *** ***号宿舍 *** Dormitory

***楼 / 层 *** /F ***住宅区 / 小区 *** Residential1
Quater

甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D ***巷 / 弄 Lane ***

***单元 Unit *** ***号楼 / 栋 *** Building

***公司 ***Com./*** Crop/***CO.LTD
***厂 *** Factory

***餐厅/酒店 *** Hotel ***路 *** Road

***花园 *** Garden ***街 *** Stree

***信箱 Mailbox *** ***区 *** District

***县 *** County ***镇 *** Town

***市 *** City ***省 *** Prov.

***院 ***Yard ***大学 ***College


**表示序数词,譬如1st、2nd、3rd、4th假如不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!
另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音***
Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写***
East(South、West、North)Road也行。还有,假如地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。

201室: Room 201
12号: No.12
2单元: Unit 2
3号楼: Building No.3
长安街: Chang An street
南京路: Nanjing road
长安公司: Chang An Company
宝山区: BaoShan District
赵家酒店: ZhaoJia hotel
钱家花园: Qianjia garden
孙家县: Sunjia county
李家镇: Lijia town
广州: Guangzhou city
广东: Guangdong province
中国: China

实例:

宝山区南京路12号3号楼201室
room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District
假如地方不够可以将3号楼201室写成:3-201

宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District

中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号
No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration
department the PeopleRepublic of China

虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road,HongKou District

北京崇文区天坛南里西区20楼3单元101
Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen
District BeiJing City

江苏扬州宝应县泰山东村102栋204室
Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County
JiangSu Province

473004河南南阳中州路42号 周最招财
Zhou Wangcai
Room 42,
Zhongzhou Road,Nanyang City,
Henan Prov.China 473004

中国四川江油市川西北矿区采气一队
1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province
China

中国河北邢台群众艺术馆
The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China

江苏吴江市平望镇联北村七组
7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province

434000湖北荆州红苑大酒店 周最招财
Zhou Wangcai
Hongyuan Hotel,
Jingzhou city,
Hubei Prov. China 434000

473000河南南阳八一路272号特钢公司 周最招财
Zhou Wangcai
Special Steel Corp,No.272,
BayiRoad,Nanyang City,
Henan Prov. China 473000

528400广东中山东区亨达花园7栋702 周最招财
Zhou Wangcai
Room 702, 7th Building,
Hengda Garden, East District,
Zhongshan, China 528400

361012福建厦门莲花五村龙昌里34号601室 周最招财
Zhou Wangcai
Room 601, No.34 Long Chang Li,
Xiamen, Fujian, China 361012

361004厦门公交总公司承诺办 周最招财
Mr. Zhou Wangcai
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si
Xiamen, Fujian, China 361004

266042山东青岛开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 周最招财
Mr. Zhou Wangcai
NO. 204, A, Building NO. 1,
The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory,
53 Kaiping Road, Qingdao,
Shandong, China 266042


相关文章推荐

02

15

专业词汇|基金/对冲基金投资词语

主动式管理 Active ManagementCalmar 比率 Calmar RatioSharpe比率 Sharpe RatioSortino比率 Sortino Ratio入息基金 Income Fund 子基金 Baby Funds

02

15

专业词汇|动物名字词语

ZoologyZoologyhorse 马mare 母马colt, foal 马驹,小马pony 矮马thoroughbred 纯种马mustang 野马mule 骡ass, donkey 驴ox 牛buffalo 水牛bull 公牛cow

02

15

专业词汇|音乐有关词语

1.Jazz; 1) traditional jazz---- a) blues1, 代表人物:Billy Holiday b)ragtime: 代表人物:Scott Joplin c)New Orleans jazz eg: Louis

02

15

专业词汇|高尔夫球中英文词语

Ace 一击入穴 Address 瞄球、击球筹备。瞄准击球 Addressing the ball 瞄球 站好位,筹备击球。

02

14

专业词汇|常用中文新词词语7

R.燃油附加税 bunker surcharge染指 reap undeserved profit from; encroach upon绕圈子 beat around the bush热岛效应 tropical island effect

02

14

专业词汇|食物调料、化妆品、理发用语词语

食物调料Allspice 香辣椒, 多香果,牙买加胡椒 Anise 大茴香,八角,大料 Aniseed 大茴香子 Basil 罗勒,紫苏,九层塔 Bay leaf 香叶,月桂树叶 Caper1 马槟榔 Caraway 藏茴香果,葛缕子,页

02

14

专业词汇|中国英文报刊常用新名词词语五b

严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient1 towards others 阳春(最经济方法) no-frills 养老保险 endowment insurance 养老金 pension 养路

02

14

专业词汇|汉英疑难词新词词语

阿尔法磁谱仪Alpha magnetic spectrometer埃居ECU 埃居清算规范ECU clearing system安居工程Comfortable Housing Project 安全生产责任制responsibility sy

02

14

专业词汇|报刊英语单词精华-艺术 · Art 15

141.Pac Man defense1 :帕克曼防卫 17An attempt to prevent a hostile takeover in which a targeted company bids to take over the

02

14

专业词汇|报刊英语单词精华-艺术 · Art 25

241.death penalty :死刑Punishment by death, that is imposed in a legal manner.以合法的形式剥夺罪犯生命的一种惩罚。Three men have received th